La parola di oggi è: hüllen

hụ̈llen
A tr
1 (in etw einwickeln) jdn/etw in etw (akk) hüllen avvolgere qu/qc in qc, avviluppare qu/qc in qc: den Verletzten in eine Decke hüllen, avvolgere/avviluppare il ferito in una coperta; das Brötchen in eine Papierserviette hüllen, avvolgere il panino in un tovagliolo di carta; das Geschenk in Seidenpapier hüllen, avvolgere il regalo in carta velina
2 (um jdn/etw herumlegen) etw um jdn/etw hüllen avvolgere qc intorno/attorno a qc: einen Schal um jds Kopf hüllen, avvolgere una sciarpa intorno alla testa di qu; eine Plastiktüte um den Fahrradsattel hüllen, avvolgere un sacchetto di plastica attorno al sellino della bici; in etw (akk) gehüllt, avvolto in qc; die Berge sind in Nebel gehüllt, le montagne sono avvolte nella nebbia; das Gebäude ist in Rauch und Flammen gehüllt, l’edificio è avvolto dal fumo e dalle fiamme; die Braut ist in einen weißen Schleier gehüllt, la sposa è avvolta in un velo bianco
B rfl
(sich einwickeln) sich in etw (akk) hüllen avvolgersi in qc, avvilupparsi in qc: sich in einen Mantel hüllen, avvolgersi/avvilupparsi in un mantello; sich in eine Decke hüllen, avvolgersi in una coperta; sich in Schweigen hüllen fig, chiudersi nel silenzio.