La parola di oggi è: spritzen

sprịtzen
A tr <haben>
1 (versprühen) etw irgendwohin spritzen spruzzare qc + compl di luogo: Wasser auf die Scheiben spritzen, spruzzare acqua sui vetri
2 (bespritzen) jdm etw auf etw (akk) spritzen {FETT, SOßE, WASSER AUF DIE BLUSE, DIE HOSE, DAS KLEID} schizzare a qu qc di qc: beim Servieren hat sie ihm Soße auf das Jackett gespritzt, servendo gli ha schizzato la giacca di sugo
3 (bewässern) etw spritzen {TENNISPLATZ} bagnare qc; {RASEN, STRAßE} auch annaffiare qc
4 (besprühen) etw (mit etw dat)/(gegen etw akk) spritzen {OBSTBÄUME, REBEN} trattare qc (con qc)/(contro qc): die Pflanzen mit einem Insektizid/[gegen Blattläuse] spritzen, trattare le piante con un insetticida/[contro gli afidi]; du solltest die Äpfel schälen, sie sind gespritzt, dovresti sbucciare le mele, sono (state) trattate
5 (lackieren) etw spritzen {AUTO} verniciare qc a spruzzo
6 med (jdm) etw spritzen fare un’iniezione/una puntura fam di qc (a qu), iniettare qc (a qu)
B itr
1 <haben> (Tropfen verbreiten) {HEIßES FETT, WASSER} schizzare: es spritzte gewaltig, als der Junge in die Pfütze trat, quando il ragazzo mise il piede nella pozzanghera l’acqua schizzò da tutte le parti
2 <sein> (heraussprudeln) irgendwohin spritzen sprizzare/spruzzare + compl di luogo: das Blut spritzt aus der Wunde, il sangue zampilla/sprizza dalla ferita
3 <haben> med fare un’iniezione/[delle iniezioni]
4 <haben> fam (drogenabhängig sein) farsi slang, bucarsi fam
5 <haben> (mit Mineralwasser versetzen) etw spritzen allungare qc con acqua (minerale); {WEIN} auch annacquare qc
C rfl <haben>
(sich eine Spritze geben) sich (dat) (etw) spritzen farsi un’iniezione/una puntura (di qc).