Das Wort des Tages

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

bitter

18 settembre 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: bitter



bịtter
A adj
1 (herb) {MANDELN, MEDIZIN, SPEISE} amaro: bittere Schokolade, cioccolato fondente; einen bitteren (Nach)geschmack (im Mund) hinterlassen, lasciare l'amaro in bocca
2 (schmerzlich) {ENTTÄUSCHUNG, ERFAHRUNG, LEHRE, VERLUST} amaro, doloroso; {REUE, TRÄNEN} amaro; {WAHRHEIT} doloroso, crudele: bittere Tränen weinen, piangere amare lacrime
3 (beißend) {HOHN, IRONIE, SPOTT} crudele, pungente
4 (verbittert) {LACHEN, WORTE} amaro, amareggiato: ein bitterer Zug lag um ihren Mund, aveva la bocca contratta in una smorfia amara; (schwer erträglich) {SCHICKSAL} duro; {LEID, UNRECHT} profondo; {NOT} estremo; (sehr groß) {NOTWENDIGKEIT} ineluttabile; {FEIND} acerrimo, mortale; {FROST, KÄLTE} pungente
B adv
1 (herb): bitter schmecken, avere un gusto/sapore amaro, essere amaro
2 (sehr) {BEREUEN} amaramente; {BÜßEN} fino in fondo; {ENTBEHREN, VERMISSEN} da morire fam
etw bitter nötig haben, avere assoluto/estremo bisogno di qc; das ist bitter, è un boccone amaro; jdn bitter machen, amareggiare qu.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.