Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

La parola del giorno è: huître / ouvre-huîtres

19 luglio 2009
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

huître /ɥitʀ/
s. f.1 ostrica: huître perlière, ostrica perlifera; huître d’élevage, ostrica di allevamento; parc à huîtres, parco ostreario; marchand d’huîtres, ostricaio; plein comme une huître, ubriaco fradicio; bâiller comme une huître, sganasciarsi per gli sbadigli; se fermer comme une huître, chiudersi come un’ostrica; PROV. l’huître est pour le juge, les écailles pour les plaideurs, tra i due litiganti il terzo gode2 (fig., fam.) allocco (m.), grullo (m.)
► ouvre-huîtres.

ouvre-huîtres /uvʀəɥitʀ/
s. m. inv.coltello per aprire le ostriche.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.