Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

égrener

6 gennaio 2012
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

égrener /egʀəne/
A v. tr. (► coniug. 3.16 soulever)1 sgranare: égrener le maïs, sgranare il granoturco; égrener des petits pois, sgranare i piselli (fig.) égrener son chapelet, sgranare il rosario; l’horloge égrène les heures, l’orologio sgrana le ore2 sgranellare: égrener du raisin, sgranellare l’uva3 (fig.) snocciolare: égrener tout un chapelet d’injures, snocciolare tutta una sfilza d’impropreri
B s’égrener v. pron.1 sgranarsi2 (fig.) snodarsi: cortège qui s’égrène le long de l’avenue, corteo che si snoda lungo il viale.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.