Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

glisser

30 gennaio 2012
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

glisser /glise/
A v.
intr.
(► 
coniug. 3 aimer)
1 scivolare: hydravion qui glisse sur l’eau, idrovolante che scivola sull’acqua; (fig., fam.) on peut lui dire n’importe quoi, ça glisse, qualunque cosa gli si dica, lo lascia del tutto indifferente2 scivolare, sdrucciolare: glisser sur une peau de banane, sur le pavé mouillé, sdrucciolare su una buccia di banana, sul selciato bagnato; attention, ça glisse!, attenzione, si scivola!; son pied a glissé, (forb.) le pied lui a glissé, gli è scivolato il piede (fig.) glisser sur une mauvaise pente, sdrucciolare su una brutta china; glisser dans le ridicule, cadere nel ridicolo; glisser dans le pathétique, scivolare nel patetico; (fig., fam.) se laisser glisser, lasciarsi morire3 scivolare, slittare: voiture qui glisse sur le verglas, macchina che slitta sul ghiaccio4 scivolare, sgusciare: la bouteille lui a glissé des mains, la bottiglia gli è scivolata di mano; il m’a glissé des doigts comme une anguille, mi è sgusciato dalle dita come un’anguilla5 scivolare, scorrere: de grosses larmes glissaient sur ses joues, i lacrimoni le scorrevano sulle gote; les doigts du pianiste glissent sur le clavier, le dita del pianista scorrono sulla tastiera anneaux qui glissent sur la tringle, anelli che scorrono sulla guida6 scivolare, smottare: terrain qui glisse vers le fond de la vallée, terreno che smotta a fondovalle7 (fig.) spostarsi, slittare: la majorité est en train de glisser vers la gauche, la maggioranza sta slittando a sinistra8 filtrare: un rayon de soleil glissait à travers les volets, un raggio di sole filtrava attraverso le imposte9 (fig.) sfiorare: son regard ne fit que glisser sur le paysage, il suo sguardo sfiorò appena il paesaggio10 (fig.) passare: une ombre glissa sur son visage, un’ombra passò sul suo volto11 (fig.) sorvolare, passare oltre: c’est là un sujet délicat, glissons!, questo è un tasto delicato, sorvoliamo!12 (danza) “glisser”
B v.
tr.
1 far scivolare: glisser une lettre sous la porte, far scivolare una lettera sotto la porta; glisser un levier sous un bloc de pierre, far scivolare una leva sotto un blocco di pietra; (fig.) glisser un regard en coulisse, sbirciare2 (inform.) trascinare3 (fig.) sussurrare: glisser qc.
à l’oreille de q.
, sussurrare qc.
all’orecchio di q.;
glisser un tuyau à q., dare un’informazione confidenziale a q.

C se glisser v.
pron.
1 infilarsi, cacciarsi: se glisser dans son lit, infilarsi nel letto; le chat s’est glissé sous le lit, il gatto si è cacciato sotto il letto2 intrufolarsi, cacciarsi: des resquilleurs se sont glissés parmi les invités, degli scrocconi si sono intrufolati tra gli invitati3 introdursi furtivamente, di soppiatto: se glisser dans une pièce, introdursi furtivamente in una stanza4 scivolare: évadé qui se glisse le long des murs, evaso che scivola via rasente i muri5 (fig.) insinuarsi: le doute s’est glissé dans son esprit, il dubbio gli si è insinuato nella mente; une erreur s’est glissée dans nos calculs, ci è sfuggito un errore.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.