Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

marron

21 settembre 2014
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: marron

marron (1) /maʀõ/
A s. m.1 castagna (f.), marrone: marron bouilli, castagna bollita, ballotta; marron grillé, castagna arrosto, caldarrosta; marrons glacés, marrons glacés, marroni canditi; marchand de marrons, caldarrostaio; (fam.) chauds, les marrons, chauds!, caldarroste! caldarroste!; (fig., fam.) secouer la poêle aux marrons à q., dare un fracco di botte a q.; (fig.) tirer les marrons du feu pour q., cavare le castagne dal fuoco per q. (bot.) marron d'Inde, castagna d'India (cuc.) purée de marrons, purea di castagne; crème de marrons, crema di marroni; dinde aux marrons, tacchino con le castagne2 (fam.) cazzotto, castagna (f.)3 gettone di presenza
B con valore di agg. inv. sost.(color) marrone: (fam.) faire marron q., buggerare q.; (fam.) être marron, rimanere a bocca asciutta.

marron (2) /maʀõ/
agg. [f. marronne /maʀɔn/ ]1 (fam.) abusivo, non autorizzato: médecin marron, medico non autorizzato2 (poco usato) fuggiasco: esclave marron, schiavo fuggiasco.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.