La parola di oggi è: gant / ouvre-gants

gant /gɒ̃/
s. m.1 guanto: une paire de gants, un paio di guanti; gants fourrés, guanti imbottiti; gants de caoutchouc, guanti di gomma; gant de crin, guanto di crine; gant de toilette, guanto da bagno; mettre, enlever ses gants, mettersi, togliersi i guanti; (fig.) jeter, relever le gant, gettare, raccogliere il guanto (di sfida); ça lui va comme un gant, gli calza come un guanto; (fig.) être souple comme un gant, essere molto arrendevole; (fig.) retourner q. comme un gant, far cambiare completamente parere a q.; (fam.) prendre, mettre des gants avec q., trattare q. con i guanti; je ne prendrai pas de gants pour lui dire ses quatre vérités, gli dirò il fatto suo senza tanti complimenti; (lett.) se donner les gants de qc., attribuirsi abusivamente il merito di qc.; (fig.) main de fer dans un gant de velours, mano di ferro in guanto di velluto (agr.) gant de décorticage, guanto per decorticare (caccia) gant d’oiseau, guanto falconiere (chir.) gants de chirurgie, guanti da chirurgo (liturg.) gants liturgiques, guanti liturgici2 (bot.) gant de Notre Dame, ► gantelée3 (pugilato) guantone4 (pelota basca) cesta (f.)
► ouvre-gants.

ouvre-gants /uvʀəgɒ̃/ o ouvre-gant
s. m. inv.apriguanti, allargaguanti.