La parola di oggi è: envers

envers (1) /ɒ̃vɛʀ/
prep.con, verso, nei confronti (di): être indulgent envers ses amis, essere indulgente con gli amici; il est bien disposé envers eux, è ben disposto nei loro confronti; envers et contre tous, a dispetto di tutti; traître envers la patrie, traditore della patria.

envers (2) /ɒ̃vɛʀ/
A s. m.1 rovescio: l’endroit et l’envers, il diritto e il rovescio; (fig.) l’envers de la médaille, l’envers du décor, il rovescio della medaglia2 rovescio, tergo, verso: l’envers d’une feuille, il rovescio di un foglio; c’est écrit sur l’envers, è scritto a tergo
B nella loc. avv. à l’envers1 alla rovescia: tu as mis ton tricot à l’envers, hai messo la maglia alla rovescia; tout va à l’envers!, tutto va storto!, tutto va di male in peggio; c’est le monde à l’envers!, è il mondo alla rovescia!; (fam.) faire des progrès à l’envers, camminare come i gamberi, regredire anziché progredire2 a soqquadro: mettre un appartement à l’envers, mettere a soqquadro un appartamento; il a la tête à l’envers!, gli dà di volta il cervello!3 rovescio: maille à l’envers, maglia al rovescio.