Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

valise / mot-valise

26 luglio 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: valise / mot-valise


valise /valiz/
A s. f.valigia: valise à roulettes, trolley; (pr. e fig.) faire ses valises, fare le valigie; (fam.) se faire la valise, far fagotto; (fam.) bête, con comme une valise (sans poignée), stupido come un’oca giuliva; valise diplomatique, valigia diplomatica
B valises s. f. pl.(fig., fam.) borse: avoir des valises sous les yeux, avere le borse sotto gli occhi
mot-valise.
COLLOCATORI valise: 1 + agg. énorme, lourde, petite, pleine à craquer, rigide, souple 2 + v. boucler, défaire, fermer, ouvrir, porter, remplir.
Esercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio online



mot-valise /movaliz/
s. m. [pl. mots-valises](ling.) parola macedonia (f.).


NOTE DI CULTURA

Mot-valise Un mot-valise è un neologismo creato attraverso la fusione di due parole che hanno elementi in comune. Si distingue dalla parola composta perché i due elementi d’origine non sono immediatamente riconoscibili. Mot-valise è la traduzione francese dell’inglese portmanteau word, coniato da Lewis Carroll (1832-1898). Fra i più noti nell’uso corrente: motel (motor + hotel), franglais (français + anglais), tapuscrit (taper + manuscrit). In questo gioco linguistico si sono cimentati scrittori come Roussel, Leiris, Artaud, Queneau, Vian.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.