Le Mot du jour

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

saint / sacro-saint

1 novembre 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: saint / sacro-saint


saint /sɛ˜/
A agg. [f. sainte /sɛ˜t/ ]1 santo: la sainte messe, la santa Messa; la semaine sainte, la Settimana santa; la Sainte Vierge, la Madonna, la Vergine santa; Terre Sainte, lieux saints, Ville sainte, Terra Santa, luoghi santi, Città Santa; saint Benoît, sainte Thérèse, san Benedetto, santa Teresa; découvrir saint Pierre pour couvrir saint Paul, rimediare a un guaio provocandone un altro c'est une sainte femme, è una santa donna; (fam.) il travaille toute la sainte journée, lavora tutto il santo giorno (con maiuscola e unito da trattino a nomi propri in toponimi, nomi di chiese e festività) l'église de Saint-Laurent, la chiesa di San Lorenzo; rue Saint-Martin, via San Martino; la Saint-Sylvestre, la notte di San Silvestro2 sacro: images saintes, immagini sacre; l'histoire sainte, la storia sacra; les Saintes Écritures, la Sacra Scrittura; la Sainte Famille, la Sacra Famiglia pris d'une sainte colère, …, infiammato da sacro furore, …; (fam.) il a une sainte frousse du dentiste, ha una fifa matta del dentista
B s. m.santo: les saints du calendrier, i santi del calendario; cette femme est une véritable sainte!, questa donna è davvero una santa!; il lasserait la patience d'un saint!, farebbe scappare la pazienza a un santo; invoquer tous les saints du paradis, invocare tutti i santi del paradiso; (fig.) prêcher pour son saint, tirare l'acqua al proprio mulino; (fig.) ne plus savoir à quel saint se vouer, non sapere più a quale santo votarsi; (fam.) avec ses airs de petite sainte, …, con quelle arie da santarellina, …; (fam.) ce n'est pas un petit saint!, non è uno stinco di santo! (pr. e fig.) le Saint des Saints, il sancta sanctorum les saints de glace, i giorni 11, 12, 13 maggio (durante i quali si nota sovente un forte abbassamento della temperatura) PROV. il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints, meglio trattar direttamente con Dio che con i suoi santi; PROV. la fête passée, adieu le saint, passata la festa gabbato lo santo; PROV. comme on connaît ses saints on les honore!, ognuno conosce i propri polli!
sacro-saint.


NOTE D'USO

Davanti al nome di un santo o di una santa si scrive saint o sainte con la minuscola; per es.: L'évangile selon saint Luc, il vangelo secondo Luca (fa eccezione Saint Louis, forse perché si tratta di Luigi IX, re di Francia). Le due voci si scrivono invece con la maiuscola e sono unite al nome proprio che segue dal trait d'union, quando si tratta o di una chiesa dedicata a un santo (o a una santa), o della festa del santo e delle persone che ne portano il nome, oppure del nome di una città o di una strada; per es.: ils se sont mariés en l'église de Saint-François, si sono sposati nella chiesa di San Francesco; demain, c'est la Sainte-Catherine, la fête de ta mère, domani è Santa Caterina, l'onomastico di tua madre; ils habitent rue Saint-Denis, abitano in via San Dionigi; nous passerons nos vacances à Saint-Paul-de-Vence, passeremo le nostre vacanze a Saint-Paul-de-Vence.



sacro-saint /sakʀɔsɛ˜/
agg. [f. sacro-sainte /sakʀɔsɛ˜t/ ](fam., iron.) sacrosanto.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.