La parola di oggi è: réputation


réputation /ʀepytɑsjɔ˜/
s. f.1 reputazione: défendre sa réputation, difendere la propria reputazione; avoir (une) bonne, (une) mauvaise réputation, avere (una) buona, (una) cattiva reputazione; se faire une réputation, farsi una reputazione; le vin chinois commence à se faire une réputation sur le marché international, il vino cinese comincia a farsi una reputazione nel mercato internazionale2 fama: avoir la réputation d’être querelleur, aver la fama di essere litigioso; elle s’est fait une réputation de comédienne exigeante, si è fatta la fama di attrice esigente; produit de réputation internationale, prodotto di fama internazionale; connaître q. seulement de réputation, conoscere q. solo di fama.
COLLOCATORI réputation: 1 + agg. bonne, douteuse, (bien) établie, enviable, excellente, exécrable, flatteuse, grande, haute, immaculée, irréprochable, mauvaise, méritée, notoire, sale, solide, surfaite, triste 2 + v. acquérir, asseoir, attaquer, compromettre, consolider, conserver, défendre, se forger, garder, jouir de, miner, perdre, ruiner, salir, sauver.