La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

quemar

13 febbraio 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: quemar

Sección Español-ItalianoConjugaciónquemar /keˈmar/
A v.tr.1 (hacer arder) bruciare, ardere: q. el carbón bruciare il carbone2 (estropear un alimento, un objeto) bruciare: q. la comida bruciare il pranzo3 (secar la vegetación) bruciare, seccare, inaridire4 (producir heridas en la piel) scottare, bruciare, ustionare: el sol le quemó la cara il sole le ha scottato la faccia5 (producir sensación de ardor) de algo caliente scottare, bruciare; de algo picante, urticante bruciare: este aguardiente quema la lengua quest'acquavite brucia la lingua6 de ácido bruciare, corrodere7 (un motor) fondere8 (una fortuna, herencia) dilapidare: acabó quemando todos sus bienes finì col dilapidare tutti i suoi beni9 (mercancías) svendere, liquidare10 (destilar) distillare11 (fig.) (soliviantar) irritare12 (Hist.) (a un condenado) bruciare, mandare al rogo: en el siglo XVI quemaban a las brujas nel XVI secolo bruciavano le streghe
   quemar etapas (fig.) bruciare le tappe   quemar vivo bruciare vivo
B v.intr.1 scottare, bruciare: ¡cómo quema esta sopa! come scotta questa minestra!2 de comida picante essere molto piccante: este tipo de guindilla quema mucho questo tipo di peperoncino è molto piccante
   estar quemando essere bollente: ¡ten cuidado con el té, todavía está quemando! fai attenzione, il tè è bollente!
C quemarse v.pron.1 bruciarsi: los pimientos se han quemado i peperoni si sono bruciati; ¡que se quema el mantel! si brucia la tovaglia! (fig.) (perder prestigio) un actor que se ha quemado en pocos años un attore che si è bruciato in pochi anni2 (al sol) scottarsi, bruciarsi, ustionarsi: si te quedas mucho rato en la playa te quemas se rimani a lungo in spiaggia, ti scotti (con una comida) me he quemado la lengua con la sopa mi sono scottato la lingua con la minestra3 (destruirse) bruciarsi, incendiarsi: su casa se quemó el mes pasado la sua casa si è incendiata il mese scorso4 (fig.) (por la fuerza de una pasión) ardere (intr.), consumarsi
   caliente caliente… ¡que te quemas! (en el juego) fuochino, fuochino… fuoco!   quemarse las cejas (fig., fam.) ammazzarsi di studio.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.