La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

transbordar / transbordo

12 luglio 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: transbordar / transbordo

Sección Español-ItalianoConjugacióntransbordar (o trasbordar) /transβorˈðar, trasβorˈðar/
A v.tr.trasbordare: t. las mercancías de un tren a otro trasbordare le merci da un treno all'altro
B v.intr.cambiare, trasbordare, fare un trasbordo: el tren no va directo, hay que t. en Valencia il treno non è diretto, bisogna cambiare a Valencia
C transbordarse v.pron.cambiare (intr.), trasbordare (intr.), fare un trasbordo.

Sección Español-ItalianoDeclinacióntransbordo /transˈβorðo/
s.m.1 (de viajeros) cambio, trasbordo2 (de mercancías) trasbordo
   hacer transbordo de viajeros cambiare, fare trasbordo: tuve que hacer dos trasbordos ho dovuto cambiare due volte; (de mercancías) trasbordare.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.