La parola di oggi è: abocar

Sección Español-ItalianoConjugaciónabocar /aβoˈkar/
A v.tr.1 avvicinare l'imboccatura di un recipiente, inclinandolo, per versarne il contenuto in un altro2 (fig.) (embocar) imboccare: a. el camino hacia la estación imboccare la strada per la stazione3 (fig.) (empujar) indirizzare, portare, condurre: la creciente tecnicidad nos aboca a una obligada especialización lo sviluppo della tecnologia ci indirizza verso una forzata specializzazione; hubo factores que me abocaron a hacerlo ci furono dei fattori che mi portarono a farlo4 (Mil.) (aproximar) avvicinare, approssimare: a. la artillería, las tropas avvicinare l'artiglieria, le truppe
B v.intr.1 (Mar.) imboccare (tr.): el barco abocó en el estrecho la nave imboccò lo stretto2 (p.ext.) (ir a parar) sboccare, andare a finire: callejeó solo hasta a. a la Avenida de la Constitución vagò solo senza meta fino a sboccare in Avenida de la Constitución3 (fig.) (terminar) concludersi, risolversi, andare a finire: aquellas campañas de publicidad abocaron al fracaso quelle campagne pubblicitarie si conclusero in un fiasco
C abocarse v.pron.1 (dirigirse) avviarsi: las negociaciones parecían abocarse hacia un acuerdo i negoziati sembravano avviarsi verso un accordo2 (aproximarse) accostarsi: se instala en Roma y se aboca a la vida literaria fissa la sua residenza a Roma e si accosta alla vita letteraria3 (juntarse para discutir) riunirsi, abboccarsi.