La parola di oggi è: aguardar

aguardar 🔋 /aɣwarˈðar/
A v.tr.
también fig. aspettare, attendere
te aguardo aquí en el coche ti aspetto qui in macchina; todavía nos aguardan días felices ci attendono ancora giorni felici

aguardar (a) que + subj.aspettare che + congv.: aguarda (a) que te llamen por teléfono aspetta che ti chiamino al telefono


B

v.intr.

aspettare (tr.), attendere (tr.)
el tren no aguarda il treno non aspetta; aguarda y verás aspetta e vedrai; no podemos aguardar a sábado non possiamo attendere fino a sabato


C

aguardarse v.pron.

aspettare (tr.)
si te aguardas un poco, saldremos juntos se aspetti un po’ usciamo insieme.