La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

fardar

24 novembre 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: fardar

Sección Español-ItalianoConjugaciónfardar /farˈðar/
v.intr. (fam.)1 (presumir) vantarsi, darsi (delle) arie, tirarsela2 (causar admiración) fare un figurone: con esta chupa fardarás mucho con questa giacca farai un figurone; ¡lo que farda tu coche! la tua auto fa un figurone!
   fardar de vantarsi di, gloriarsi di: le gusta f. de novio rico le piace vantarsi del suo fidanzato ricco; farda continuamente de sus logros profesionales si gloria continuamente dei suoi successi professionali.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.