La parola di oggi è: baja

Sección Español-Italianobaja /ˈbaxa/
s.f.1 (de cantidad, de precio) calo (m.), diminuzione: una baja en el número de inscripciones un calo nel numero delle iscrizioni2 (certificado) certificato (m.) medico: tiene que presentar la baja deve presentare il certificato medico3 (cese, abandono) defezione, ritiro (m.): se han producido varias bajas si sono verificate varie defezioni4 (permiso laboral) congedo (m.)5 (muerte) perdita: el ejército ha sufrido muchas bajas l’esercito ha subito molte perdite
   a la baja (Econ.) al ribasso: las bolsas del mundo han registrado una fuerte tendencia a la baja le borse mondiali hanno registrato una forte tendenza al ribasso; jugar a la baja giocare al ribasso   baja por enfermedad congedo per malattia   baja por maternidad congedo per maternità, maternità   baja vegetativa (Econ.) blocco del turn over   baja voluntaria dimissioni volontarie   causar baja (bur.) lasciare un posto vacante   dar baja (también fig.) (perder valor) perdere valore, essere in calo   dar de baja (de) (un club) mandare via (da), allontanare (da); (un trabajo) licenziare (da), mandare via (da); (un registro) cancellare (da) darse de baja (de) (una profesión) dare le dimissioni (da), dimettersi (da); (un club, un partido) ritirarsi (da); (una subscripción) disdire   estar de baja de trabajador essere in congedo per malattia, essere in malattia; (también fig.) (perder valor) perdere valore, essere in calo estar dado de baja de trabajador essere in congedo per malattia, essere in malattia   estar en baja (también fig.) (perder valor) perdere valore, essere in calo   ir de baja (o ir en baja) (también fig.) (perder valor) perdere valore, essere in calo   ser baja (dejar de pertenecer) lasciare: es baja en el ejército desde hace dos años ha lasciato l’esercito da due anni; (Deport.) non scendere in campo: el mejor jugador del equipo hoy será baja il migliore giocatore della squadra oggi non scenderà in campo.