La parola di oggi è: broma

Sección Español-ItalianoDeclinaciónbroma /ˈbroma/
s.f.1 scherzo (m.): la suya fue una b. de mal gusto il suo fu uno scherzo di cattivo gusto; hacer, gastar una b. fare uno scherzo2 (fam., irón.) scherzo (m.), scherzetto (m.): la b. nos costó un coche nuevo lo scherzo ci costò una macchina nuova3 (Zool.) bruma, teredine
   bromas a parte scherzi a parte   de broma per scherzo   dejarse de bromas smetterla di scherzare ¡déjate de bromas! smettila di scherzare!, basta con gli scherzi!   en broma per scherzo: lo dijo en b. lo disse per scherzo; me lo dijo medio en serio, medio en b. me lo disse un po' sul serio, un po' per scherzo   entre bromas y veras tra il serio e il faceto   estar de broma stare scherzando: ¿que te lo traiga yo? ¿estás de b.? vuoi che te lo porti io? ma stai scherzando?   fuera de bromas scherzi a parte   ¡hasta ahí podía(n) llegar la(s) broma(s)! (fam.) quel che è troppo è troppo!   ni de broma nemmeno (o neanche) per scherzo   no estar para bromas non essere in vena di scherzi   sin bromas senza scherzi   tomar a broma prendere alla leggera, mettere sullo scherzo: con ese chico no se puede hablar en serio porque se lo toma todo a b. con quel ragazzo non si può parlare seriamente perché prende tutto alla leggera; (descuidar) prendere sotto gamba.