La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

aliviar

16 giugno 2014
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: aliviar

Sección Español-ItalianoConjugaciónaliviar /aliˈβjar/
A v.tr.1 (mitigar) alleviare, calmare: es un medicamento que alivia el dolor de cabeza è un farmaco che allevia il mal di testa2 (aligerar) alleggerire: si quieres mover el armario tendrías que aliviarlo se vuoi spostare l'armadio dovresti alleggerirlo3 (tranquilizar) sollevare: te aliviará saber que puedes contar con nosotros ti solleverà sapere che puoi contare su di noi4 (apresurar) affrettare, accelerare
   aliviar a al. de algo sgravare qlcu. da qlco.: aliviaron a los vencidos de sus tributos sgravarono gli sconfitti dai loro tributi   aliviar algo a al. (pop.) (robar) alleggerire qlcu. di qlco.: me aliviaron la cartera en el metro nella metro mi hanno alleggerito del portafoglio; (hacer disminuir un padecimiento) sollevare qlcu. da qlco., alleggerire qlcu. di qlco.: hemos hecho todo lo posible por aliviarte el peso del trabajo abbiamo fatto tutto il possibile per sollevarti dal peso del lavoro
B aliviarse v.pron.1 de dolor alleviarsi, calmarsi, placarsi2 de persona enferma migliorare, stare meglio.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.