La parola di oggi è: vaca / vaquilla

Sección Español-ItalianoDeclinaciónvaca /ˈbaka/
s.f.1 (Zool.) mucca, vacca: la v. parió anoche la mucca ha partorito ieri notte; hay que ordeñar las vacas bisogna mungere le mucche2 (fam.) (carne) manzo (m.): la carne de ternera es más tierna que la de v. la carne di vitello è più tenera di quella di manzo3 (fig., fam.) (persona gorda) balena: tu hermana está hecha una v. y no cabrá en estos pantalones quella balena di tua sorella non ci starà in questi pantaloni4 (cantidad de dinero que apuestan dos personas juntas) giocata a due
   de vaca de leche vaccino, di mucca: a los siete meses ya se puede pasar a la leche de v. a sette mesi si può già passare al latte vaccino   ponerse como una vaca (fam.) de persona diventare una balena: cuando estaba embarazada se puso como una v. quando era incinta era diventata una balena   vaca de San Antón (Zool.) coccinella   vaca lechera vacca da latte   vaca loca (Edit.) mucca pazza   vaca marina (Zool.) lamantino, manato   vaca sagrada (Relig.) vacca sacra; (fig., fam.) (persona merecedora de respeto) intoccabile: este médico es una v. sagrada questo medico è un intoccabile   vaca tembladera (Zool.) torpedine   vacas flacas (fig.) vacche magre: época de vacas flacas tempo di vacche magre   vacas gordas (fig.) vacche grasse: época de vacas gordas tempo di vacche grasse
 ||  (dim.) vaquilla.

Sección Español-ItalianoDeclinaciónvaquilla /baˈkiʝa/
s.f.1 (dim.) vaca2 (ternera) vitellone (m.)3 (toro joven) torello (m.)4 [en pl.] (Taur.) (capea) corrida per dilettanti.