La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

asado / asar

12 giugno 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: asado / asar

asado, asada /aˈsaðo, aˈsaða/
A p. pas. asar
B adj.(Gastr.) arrosto (inv.), arrostito, arrostita: carne asada carne arrosto
C asado s.m. (Gastr.)1 (en el horno) arrosto: a. de ternera arrosto di vitello2 (en la parrilla) grigliata (f.), carne (f.) alla griglia.


asar /aˈsar/
A v.tr.1 arrostire: a. las castañas arrostire le castagne2 (fig., fam.) (importunar) tormentare, assillare: a. a preguntas tormentare di domande
B asarse v.pron.1 arrostirsi, arrostire (intr.): la carne se está asando la carne si sta arrostendo2 (fig., fam.) arrostire (intr.), soffocare (intr.): aquí nos asaremos de calor qui arrostiremo dal caldo
   asarse vivo (fig., fam.) crepare di caldo, arrostire vivo.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.