La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

timbre

20 luglio 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: timbre

timbre /ˈtimbre/
s.m.1 (aparato de llamada) campanello: el t. sonó pero yo estaba en la ducha ha suonato il campanello ma io ero nella doccia2 (sonido) squillo3 (de la escuela) campanella (f.)4 (dispositivo de aviso del despertador) suoneria (f.)5 (Mús., Ling.) timbro6 (bur.) marca (f.) da bollo, bollo7 (infant.) (ombligo) ombelico8 (Heráld.) (del escudo) corona (f.)9 (Heráld.) (blasón) blasone, stemma gentilizio
   llamar al timbre suonare il campanello: abre, están llamando al t. apri, stanno suonando il campanello   timbre de abajo citofono   timbre de gloria (o timbre de honor) (fig.) vanto, merito   timbre de la puerta campanello   timbre del portero automático citofono   timbre en seco (bur.) timbro a secco   timbre fiscal (bur.) marca da bollo, bollo   timbre móvil (bur.) marca da bollo   tocar el timbre suonare il campanello.
FALSI AMICI
timbre nel linguaggio comune non significa timbro.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.