La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

hervir

18 agosto 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: hervir

hervir /erˈβir/
A v.intr.1 bollire: el aceite hierve a una temperatura más alta que el agua l'olio bolle a una temperatura più alta dell'acqua2 (agitarse) ribollire: el mar hervía il mare ribolliva; el mosto hervía en los tinos il mosto ribolliva nei tini3 de persona fremere, bollire: hervía de pasión por él fremeva di passione per lui4 de lugar brulicare, pullulare: la calle hervía de gente la strada brulicava di gente
   hervirle la sangre a al. (fig.) ribollire il sangue a qlcu.: la sangre me hervía de indignación il sangue mi ribolliva di sdegno   hirviendo bollente: añadir un litro de agua hirviendo aggiungere un litro di acqua bollente   romper a hervir cominciare a bollire
B v.tr.1 (líquido) fare bollire: hirvió un vaso de leche y desayunó fece bollire un bicchiere di latte e fece colazione2 (alimentos) lessare, bollire: h. la verdura, el arroz lessare la verdura, il riso3 (jeringuilla, aguja) fare bollire, sterilizzare.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.