La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

gorra

4 gennaio 2016
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: gorra

Sección Español-Italianogorra /ˈɡorra/
s.f.(Indum.) berretto (m.), cappellino (m.): se caló la gorra hasta las orejas si calcò il berretto sulle orecchie
   con la gorra (fig., fam.) a occhi chiusi, come niente (fosse): ese crucigrama lo hago yo con la gorra questo cruciverba io lo faccio a occhi chiusi   de gorra (fig., fam.) a scrocco, a sbafo, a ufo   gorra con orejeras (Indum.) berretto con paraorecchie   gorra de béisbol (Indum.) berretto da baseball, cappellino da baseball   gorra de plato (Indum.) berretto alla marinara   pasar la gorra (pedir un donativo) passare con il cappello, passare con il piattino: los artistas callejeros cuando terminan su actuación pasan la gorra alla fine dello spettacolo gli artisti di strada passano con il cappello   pegar la gorra (fig., fam.) scroccare: iba a la hora de comer a casa de Pedro a pegar la gorra andava da Pedro all'ora di pranzo per scroccare.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.