La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

atrevimiento

31 gennaio 2016
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: atrevimiento

Sección Español-Italianoatrevimiento /atreβiˈmjento/
s.m.1 (valor) coraggio, audacia (f.): el atrevimiento de los jóvenes il coraggio dei giovani; lástima que me faltara atrevimiento peccato che mi sia mancato il coraggio2 (descaro) insolenza (f.), sfrontatezza (f.): no soporto que me mire con ese atrevimiento non sopporto che mi guardi con tale insolenza
   perdone (o perdonen) el atrevimiento mi scusi (o scusate) l’ardire   ¡qué atrevimiento! (valor) che coraggio!; (descaro) che insolenza!, che sfacciataggine!   tener el atrevimiento de (valor) avere il coraggio di: tuvo el atrevimiento de saltar desde la ventana ebbe il coraggio di saltare dalla finestra; (descaro) avere la sfacciataggine di, avere l’ardire di: tuvo el atrevimiento de pedirme dinero ebbe la sfacciataggine di chiedermi soldi.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.