La parola di oggi è: engañar

Sección Español-Italianoengañar /eŋɡaˈɲar/
A v.tr. [conjug. amar]1 imbrogliare, ingannare: aquel tendero engaña a sus clientes quel negoziante imbroglia i clienti2 (producir una falsa impresión) ingannare: este sol engaña questo sole inganna; la cuesta engaña la salita inganna3 (ser infiel) tradire, ingannare: su marido la engaña con otra suo marito la tradisce con un’altra (fig.) (traicionar) si la memoria, la vista no me engaña se la memoria, la vista non mi inganna4 (fam.) (persuadir) riuscire a convincere, adescare, abbindolare: ¿a quién has engañado esta vez para que te lleve? chi sei riuscito a convincere questa volta perché ti dia un passaggio?
   engañar el hambre (fig.) ingannare la fame   engañar el tiempo (fig.) ingannare il tempo, ammazzare il tempo   engañar la sed (fig.) ingannare la sete   las apariencias engañan (prov.) l’apparenza inganna
B engañarse v.pron.1 (no querer ver la verdad) illudersi, ingannarsi: deja de engañarte, esa mujer no es para ti smettila di illuderti, quella donna non fa per te2 (equivocarse) sbagliare (intr.), sbagliarsi: si no me engaño, es por aquí se non sbaglio è di qua
   no nos engañemos non ci illudiamo, non illudiamoci: no nos engañemos, la situación es muy grave non ci illudiamo, la situazione è molto grave   no te engañes non credere: no te engañes, él sabe lo que hace non credere, lui sa quello che fa   para qué nos vamos a engañar non ci illudiamo, non illudiamoci.