La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

hacinar / hacinado

15 luglio 2016
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: hacinar / hacinado

Sección Español-Italianohacinar /aθiˈnar/
A v.tr. [conjug. amar]1 (formar hacinas) affastellare, accatastare: hacinó la paja affastellò la paglia2 (amontonar) accatastare, ammucchiare3 (fig.) (personas) ammassare, ammucchiare: hacinaron a los inmigrantes en un camión ammassarono gli immigranti in un camion
B hacinarse v.pron.ammassarsi, ammucchiarsi: miles de refugiados se hacinan en los campos preparados por las Naciones Unidas migliaia di profughi si ammassano nei campi allestiti dalle Nazioni Unite.


Sección Español-Italianohacinado, hacinada /aθiˈnaðo, aθiˈnaða/
A p. pas. hacinar
B adj.affollato, affollata.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.