La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

hato

23 agosto 2016
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: hato

Sección Español-Italianohato /ˈato/
s.m.1 fagotto: lio un hato con su ropa y se marchó para siempre fece un fagotto della sua roba e se ne andò per sempre2 (provisión de víveres) cibo, viveri (pl.)3 (conjunto de ropa y provisiones) roba (f.)4 (paraje fuera de las poblaciones para comer y dormir) ricovero5 (de ganado) branco (fig., desp.) un hato de estúpidos fanfarrones un branco di stupidi fanfaroni6 (HispAm.) (hacienda de ganado) allevamento di bestiame
   andar con (o traer) el hato a cuestas (fam.) vivere di qua e di là, in giro per il mondo   liar el hato (fam.) fare fagotto   menear el hato a al. (fig., fam.) conciare per le feste qlcu.   perder el hato (fam.) fare le cose in fretta e furia   revolver el hato (fig., fam.) mettere zizzania.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.