La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

coronilla

28 agosto 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: coronilla

Sección Español-Italianocoronilla /koroˈniʝa/
s.f.1 (de la cabeza) cocuzzolo (m.)2 (de los clérigos) chierica, tonsura3 (Bot.) coronilla
   andar de coronilla (o bailar de coronilla) (fig., fam.) (hacer con sumo afán) sudare sette camicie: tendrás que andar de coronilla para conseguirlo dovrai sudare sette camicie per ottenerlo   estar hasta la coronilla (fig., fam.) (estar harto) averne fin sopra i capelli: estoy hasta la coronilla de todos estos maleducados ne ho fin sopra i capelli di tutti questi maleducati   traer de coronilla (o llevar de coronilla) (fig., fam.) (volver loco) far uscire di testa: este ordenador me trae de coronilla questo computer mi fa uscire di testa.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.