La parola di oggi è: esperanza

Sección Español-Italianoesperanza /espeˈranθa/
s.f.speranza: es difícil vivir sin esperanza è difficile vivere senza speranza; esperanza vana, fundada speranza vana, fondata; tiene la esperanza de pasar las oposiciones ha (la) speranza di vincere il concorso; creo en la esperanza de un futuro mejor credo nella speranza in un futuro migliore; la esperanza en la medicina natural me está ayudando a salir adelante la speranza nella medicina naturale mi sta aiutando ad andare avanti; pone todas sus esperanzas en sus hijos ripone tutte le sue speranze nei figli (persona o cosa en que se funda la confianza) los niños son nuestra gran esperanza i bambini sono la nostra grande speranza; la carta que recibió fue un rayo de esperanza la lettera che ricevette fu un raggio di speranza (Relig.) las tres virtudes teologales: fe, esperanza y caridad le tre virtù teologali: fede, speranza e carità   con la esperanza de que + subj. → con la speranza che + congv., nella speranza che + congv.: te envío este regalo con la esperanza de que pueda serte útil ti invio questo regalo con la speranza che ti possa essere utile
   abandonar la esperanza (o abandonar las esperanzas) abbandonare la speranza, abbandonare le speranze   abrigar esperanzas (o abrigar la esperanza) nutrire speranze, nutrire la speranza: todavía abriga esperanzas de encontrar a su hermano nutre ancora speranze di incontrare suo fratello   alimentar la esperanza (o alimentar esperanzas) alimentare le speranze, alimentare la speranza: no deberías alimentar sus esperanzas con promesas estúpidas non dovresti alimentare le sue speranze con stupide promesse   alimentarse de esperanzas vivere di speranze, vivere di illusioni   animado por la esperanza de animato dalla speranza di   con la esperanza de con la speranza di, nella speranza di: siguen buscando con la esperanza de encontrarlos con vida continuano a cercare con la speranza di trovarli ancora in vita   dar esperanzas a al. dare speranze a qlcu.: ¿para qué le das esperanzas si no lo quieres? perché gli dai speranze se non lo ami?   defraudar la esperanza deludere la speranza, deludere le aspettative   el color de la esperanza il colore della speranza   en estado de buena esperanza (euf.) in stato interessante   esperanza de vida speranza di vita, aspettativa di vita   esperanza de voto (Polít.) previsione di voto, exit poll   esperanza en algo (o al.) speranza in qlco. (o qlcu.  esperanza matemática (Mat.) speranza matematica   haber esperanza (o haber esperanzas) esserci speranza, esserci speranze: todavía hay esperanza ci sono ancora speranze   impulsado por la esperanza de spinto dalla speranza di   infundir esperanzas a al. infondere speranze a qlcu.: este escritor infunde esperanzas a los oprimidos a través de su escritura questo scrittore infonde speranze agli oppressi attraverso la sua scrittura   la esperanza es lo último que se pierde (prov.) la speranza è l’ultima a morire   la última esperanza (fig.) l’ultima spiaggia, l’ultima speranza   mantener esperanzas (o mantener la esperanza) continuare a sperare: es bueno mantener las esperanzas è bene continuare a sperare   mientras hay vida hay esperanza (prov.) finché c’è vita c’è speranza   nutrir esperanzas (o nutrir la esperanza) nutrire speranze, nutrire la speranza   perder la esperanza (o perder las esperanzas) perdere la speranza, perdere le speranze   quedar una esperanza (o quedar esperanzas) restare una speranza: aún le queda una esperanza: el trasplante gli resta ancora una speranza: il trapianto   tener esperanza (o tener esperanzas) sperare: tiene esperanzas de que todo vaya bien en la operación spera che l’operazione vada bene   vivir de esperanzas vivere di speranze, vivere di illusioni.