La parola di oggi è: despechar / despechado

Sección Español-Italianodespechar (1) /despeˈtʃar/
A v.tr. [conjug. amar]indispettire, stizzire
B despecharse v.pron.indispettirsi, stizzirsi.


Sección Español-Italianodespechar (2) /despeˈtʃar/
v.tr. [conjug. amar](fam.) svezzare, slattare.


Sección Español-Italianodespechado, despechada /despeˈtʃaðo, despeˈtʃaða/
A p. pas. despechar (1)
B adj.indispettito, indispettita, stizzito, stizzita: por culpa de tus chismes, Jorge me mira despechado per colpa dei tuoi pettegolezzi, Jorge mi guarda indispettito.