La parola di oggi è: colmado / colmar

Sección Español-Italianocolmado, colmada /kolˈmaðo, kolˈmaða/
A p. pas. colmar
B adj.(también fig.) colmo, colma, ricolmo, ricolma: una vida colmada de satisfacciones una vita colma di soddifazioni
C colmado s.m.(tienda de comestibles) negozio di alimentari: compro la fruta en el colmado de debajo de casa compro la frutta nel negozio di alimentari sotto casa.


Sección Español-Italianocolmar /kolˈmar/
A v.tr. [conjug. amar]1 colmare, riempire: la muchedumbre colmaba las aceras la folla colmava i marciapiedi; una pila de tazas sucias colmaba el fregadero una pila di tazze sporche riempiva l’acquaio2 (fig.) (llenar) colmare: colmar lagunas colmare lacune3 (fig.) (superar el límite) fare traboccare: aquello fue la gota que colmó el vaso quella fu la goccia che fece traboccare il vaso; eso colmó mi indignación ciò fece traboccare la mia indignazione4 (fig.) (agotar) esaurire: la noticia de que todos los vuelos quedaban suspendidos colmó la paciencia de los pasajeros la notizia che tutti i voli venivano sospesi esaurì la pazienza dei passeggeri5 (aspiración, esperanza) soddisfare, appagare: todo esto ha colmado con creces nuestras expectativas tutto questo ha soddisfatto abbondantemente le nostre aspettative
   colmar a al. de algo (fig.) colmare (o riempire) qlcu. di qlco.: solo saber que él existía me colmaba de felicidad soltanto il sapere che lui esisteva mi colmava di felicità; su padre nos colmó de abrazos suo padre ci riempì di abbracci   colmar la medida (fig.) colmare la misura, colmare il sacco
B colmarse v.pron.raggiungere l’apice: la prosperidad de sus negocios se colmó con el estallido de la guerra de independencia la prosperità dei suoi affari raggiunse l’apice con lo scoppio della guerra d’indipendenza.