La parola di oggi è: sgarrare / sgarro

Sillabazione: sgar–rà–re
ṣgarràre (1) / zɡarˈrare/
[dall'ant. fr. esguarer ‘errare’, da guarer ‘proteggere’, risalente al francone warôn ‘aver cura’ (?) 1615]
A v. intr. (aus. avere)
1 mancare di precisione: quell'orologio non sgarra mai
2 venir meno al proprio dovere: in vent'anni di lavoro non ha mai sgarrato
B v. tr.
sbagliare: a tennis non sgarra un colpo

Sillabazione: sgar–rà–re
ṣgarràre (2) / zɡarˈrare/
[vc. onomat. 1955]
A v. tr.
(centr., merid.) strappare, lacerare
B ṣgarràrsi v. intr. pron.
(centr., merid.) strapparsi, lacerarsi, rompersi: gli si sono sgarrati i pantaloni

Sillabazione: sgàr–ro
ṣgàrro (1) / ˈzɡarro/
[deriv. di sgarrare 1660]
s. m.
1 trasgressione dal dovere, negligenza | mancanza di esattezza, di precisione: non ammetto il minimo sgarro
2 nel linguaggio della malavita, spec. meridionale, offesa, onta

Sillabazione: sgàr–ro
ṣgàrro (2) / ˈzɡarro/
[deriv. di sgarrare (2) 1960]
s. m.
(centr.) strappo, squarcio, lacerazione