The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

fall

5 ottobre 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: fall

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: fall, n.
fall /fɔ:l/
n.1 caduta; ruzzolone: a fall from a ladder [from a horse], una caduta da una scala a pioli [da cavallo]; a bad (o nasty) fall, una brutta caduta; to have (o to take) a fall, cadere per terra; fare una caduta: DIALOGO  Did you have any major falls?, hai fatto qualche brutta caduta?; to break a fall, attutire una caduta2 caduta; crollo; capitolazione: a rock fall, una caduta di massi; the fall of the Roman Empire, la caduta (o il crollo) dell'impero romano; the fall of the government, la caduta del governo; the fall of Saigon, la caduta di Saigon3 (relig.: the Fall) la caduta (di Adamo); il peccato originale4 (meteor.) caduta; precipitazione (atmosferica): a fall of snow, una nevicata; a heavy fall of hailstones, un forte rovescio di grandine5 (il) cadere; (il) calare: at the fall of darkness, al cadere della notte; al calare del buio6 strapiombo; caduta; dislivello: a fall of 100 metres, uno strapiombo di cento metri7 (al pl., spec. nei toponimi = waterfall) cascata, cascate: the Niagara Falls, le cascate del Niagara8 declivio; pendio; discesa9 diminuzione; calo; ribasso; abbassamento; (econ., fin.) flessione; (della moneta, delle quotazioni, ecc.) svilimento; a fall in temperature, un abbassamento di temperatura; a fall in exports, una flessione delle esportazioni; a fall in unemployment, un calo della disoccupazione; a sharp fall, una netta caduta10 (USA) autunno11 (mus., poet.) cadenza12 modo di ricadere (di qc.): the fall of her hair, il modo in cui ricadevano i suoi capelli13 cosa (ciocca di capelli, lembo di stoffa, ecc.) che ricade14 (lotta) schienata15 (mecc.) catena di comando; cavo di manovra16 (naut.) tirante17 (ind. min.) distacco (di roccia, di minerale)18 figliata (spec. di agnelli)19 (slang USA) arresto; condanna: to do (o to take) a fall, essere arrestato; andare in galera; andare dentro
(comput.) fall back, fall back (capacità del modem di ridurre automaticamente la velocità di trasmissione) □ (comput.) fall forward, fall forward (capacità del modem di aumentare la velocità di trasmissione) □ fall from grace, caduta nel peccato; (anche) caduta in disgrazia, perdita di prestigio □ (fam. USA) fall guy, capro espiatorio; vittima; (anche) facile vittima, gonzo, pollo, piccione (fam.) □ fall line, (sci) linea di massima pendenza; (geol.) linea di caduta (o di stacco) □ the Fall of Man,  fall, def. 3 (anche fig.) the fall of the curtain, il calare del sipario □ (edil.) fall pipe, pluviale; doccia □ (slang USA) to take the fall, prendersi la colpa (o la punizione, al posto di un altro) □ (fam. USA) to take a fall out of sb., avere la meglio (o spuntarla) su q.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.