La parola di oggi è: firm

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: firm, a.
firm (1) /fɜ:m/
a.1 stabile; saldo; fermo; sicuro; solido: firm foundations, solide fondamenta; in a firm voice, con voce ferma; as firm as a rock, saldo come una roccia; a firm belief, una fede salda; to be a firm believer in st., credere fermamente in qc.2 deciso; risoluto; forte; energico; robusto: a firm refusal, un rifiuto reciso (o netto); a firm look, uno sguardo risoluto; a firm handshake, una vigorosa stretta di mano3 sodo; compatto: firm flesh, carne soda4 (polit., econ., fin.) stabile: a firm government, un governo stabile; firm prices, prezzi stabili (non soggetti a variazioni)5 (leg.) a fermo: a firm contract, un contratto a fermo
(leg.) firm commitment, impegno vincolante □ (fin.) a firm currency, una moneta stabile; una valuta forte □ (fin.) a firm market, un mercato sostenuto □ (comm.) a firm offer, un'offerta ferma □ (fig.) to be on firm ground, andare sul sicuro □ (fig.) to keep a firm hand on sb., tenere q. sotto stretto controllo □ (fig.) to stand firm, non cedere; essere fermo nelle proprie convinzioni
FALSI AMICI: firm non significa fermo nel senso di immobile.

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: firm, n.
firm (2) /fɜ:m/
n.ditta; azienda; impresa; casa commerciale: law firm, studio legale; publishing firm, casa editrice; haulage firm, impresa di trasporto; removal firm, ditta di traslochi; to set up a firm, fondare una ditta NOTA D'USO: company o firm?
firm name, ragione sociale
FALSI AMICI: firm non significa firma
SINONIMI: company, business, corporation, operation.