The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

to whirl

10 febbraio 2016
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: to whirl


to whirl /wɜ:l/
A v. i.1 girare; roteare; piroettare; frullare (anche fig.); vorticare; turbinare: The roulette wheel whirled incessantly, la ruota della roulette girava di continuo; The Carnival confetti whirled in the air, i coriandoli del carnevale turbinavano nell’aria; the thoughts that whirl in my head, i pensieri che mi frullano per il capo2 girare: My head is whirling, mi gira la testa3 girarsi; voltarsi: The boar whirled to face the hounds, il cinghiale si girò e affrontò i cani4 (di un veicolo; di solito to whirl away, to whirl out) allontanarsi rapidamente; correre via: The carriage whirled away, la carrozza si è allontanata rapidamente; The taxi whirled out of sight, in un batter d’occhio il taxi scomparve alla vista
B v. t.1 far girare; far turbinare; roteare; far volteggiare2 girare (o voltare) di scatto: She whirled her head, ella ha girato di scatto la testa3 (di solito to whirl away) portare via in tutta fretta; trascinare via (alla svelta): The man was whirled away by the ambulance, l’uomo è stato portato via in tutta fretta dall’ambulanza
to whirl round, girare (o far girare) in tondo; girarsi di scatto; ruotare; (di ballerini) piroettare.

Vuoi riceverla via email? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.