La parola di oggi è: to crumple / crumple up


to crumple /ˈkrʌmpl/
A v. t.1 spiegazzare; sgualcire; raggrinzare; raggrinzire2 fare accartocciare (parti metalliche)3 (fig.) abbattere, far accasciare (q.); demoralizzare
B v. i.1 sgualcirsi; raggrinzirsi: This cloth crumples easily, questo tessuto si sgualcisce facilmente2 (di parti metalliche, ecc.) accartocciarsi: The back of the car has crumpled, s’è accartocciata la parte posteriore dell’auto3 (del viso) fare le grinze4 (fig.)  crumple up, B.



crumple up
A v. t. + avv.1 spiegazzare; sgualcire: to crumple up a newspaper, sgualcire un giornale2 appallottolare: to crumple up a sheet of paper, appallottolare un foglio di carta3 far raggrinzire: A strained smile crumpled up her face, un sorriso stentato le fece venire le grinze intorno alle labbra4 (fig.) abbattere, demoralizzare; fare accasciare5 (fig.) stroncare (l’opposizione); spezzare (la resistenza)
B v. i. + avv.1 spiegazzarsi; accartocciarsi2 (della faccia) corrugarsi; raggrinzirsi (in una smorfia, ecc.)3 cadere a terra, abbattersi (colpito da un proiettile, ecc.)4 (fig.) abbattersi; accasciarsi; avere un tracollo; demoralizzarsi: Londoners didn’t crumple up during the Blitz, i londinesi non si sono persi d’animo sotto i bombardamenti aerei dei tedeschi5 (di un pugile) piegarsi in due (sotto i colpi)6 (fam.) piegarsi in due; sbellicarsi dalle risa.