The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

lady

8 marzo 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: lady


lady /ˈleɪdɪ/
n.1 signora; dama; gentildonna; padrona: There were four ladies, c'erano quattro signore; the lady of the castle, la signora del castello; la castellana; the lady of the house, la padrona di casa; (vocat.) Ladies and gentlemen!, signore e signori!2 Lady, Lady (titolo onorifico attribuito a nobildonne e a mogli di nobiluomini): Lady Jane Grey, Lady Jane Grey; the Lady Mayoress, la moglie del sindaco (di una grande città, eccetto Londra)3 (arc. o fam.; anche the old lady) moglie4 (usato come attr.) donna; femmina: lady doctor, dottoressa; lady president, presidentessa5 (slang) the lady, la signora bianca; la cocaina6 (slang, al vocat.) signora!7 (pl.) (col verbo al sing.) toilette per signore: DIALOGO  Excuse me, where's the ladies?, scusi, dov'è il bagno delle donne?
(relig.) Lady Altar, altare della Madonna □ ladies' band, vera (o fede nuziale) per donna □ (iron.) Lady Bountiful, donna esageratamente generosa; fata benefica (fig.) □ (sport) lady champion, campionessa □ (relig.) Lady Chapel, cappella dedicata alla Madonna □ (relig.) Lady Day, festa dell'Annunciazione (25 marzo) □ (sport) Ladies' Day, la giornata dell'hockey femminile (in GB) □ (ass.) lady driver, automobilista donna (di solito paga meno in GB) □ ladies' fashions, articoli di moda femminile; modelli da donna □ (bot.) lady fern (Athyrium filix-foemina), felce femmina □ lady's finger, savoiardo □ lady friend, amica; amante □ Ladies' gallery, galleria riservata alle signore (nella Camera dei Comuni) □ lady-help, domestica; colf □ lady-in-waiting, dama di compagnia □ lady-killer, conquistatore; rubacuori; dongiovanni □ lady lingerie, biancheria intima da donna □ (arc.) lady-love, amorosa; innamorata □ Lady Luck, la Fortuna (personificata) □ lady's maid, cameriera personale □ a ladies' man, un damerino; un conquistatore di donne □ (antiq., scherz.) lady of the night, prostituta; lucciola (fig.) □ (sport) lady player, giocatrice □ ladies' room, toilette per signore □ (tennis) ladies' singles, il singolo femminile □ (bot.) lady's slipper (o lady-slipper) (Cypripedium calceolus), pianella della Madonna □ (bot.) lady smock (Cardamine pratensis), cardamine; viola dei pesci, billeri (region.) □ (relig.) Lady Superior, Madre superiora □ (bot.) lady tulip (Tulipa silvestris), tulipano selvatico; lancetta □ ladies' wear, vestiti da donna cleaning lady, donna delle pulizie.
NOTA D'USO

lady o woman?Il sostantivo lady, signora, esprime un senso di nobiltà o cortesia ed è un titolo: ad esempio, Lady Ponsonby, Lady Byron. Da solo, lady si usa come forma di cortesia: “Please, show this lady to her seat”, “Per favore, accompagni la signora al suo posto”; “Ladies and gentlemen…”, “Signori e signore…”. Woman, “donna”, è un termine più neutro.
NOTA D'USO

lady o madam?L'appellativo corretto da utilizzare per rivolgersi educatamente a una donna che non si conosce è madam, non lady: Excuse me, madam, mi scusi, signora (non Excuse me, lady, che è considerato impertinente). Quando invece si vuole indicare in modo formale una donna, si usa il sostantivo lady: The lady at table 5, la signora al tavolo 5.
Esercizio online

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.