The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

to sink

8 agosto 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: to sink


to sink /sɪŋk/
(pass. sank, p. p. sunk)
A v. i.1 andare a fondo; affondare; andare (o colare) a picco; sommergersi: Cork won't sink; it floats, il sughero non va a fondo; galleggia; The cargo ship sank after striking an iceberg, il mercantile è affondato dopo aver urtato un iceberg; We sank knee-deep in the snow, affondavamo nella neve fino alle ginocchia2 sprofondare; cedere; avvallarsi: The ceiling has sunk, il soffitto ha ceduto3 (reggenza: to sink to + sost.) abbassarsi; calare; digradare; scendere; tramontare; scomparire: The lake has sunk ten inches, il lago s'è abbassato di dieci pollici (25 cm circa); The wind has sunk, è calato il vento; The flood waters are sinking, l'inondazione sta calando; The land sinks gradually to the lake, il terreno digrada verso il lago; The moon sank behind a cloud, la luna scomparve dietro una nuvola; The sun is sinking, il sole sta calando; The balloon sank to earth, il pallone (aerostatico) scese al suolo4 (reggenza: to sink into + sost.) cadere (anche fig.); lasciarsi cadere: to sink to one's knees, cadere in ginocchio; to sink into a deep sleep, cadere in un sonno profondo; to sink into disuse [into oblivion], cadere in disuso [in oblio]5 penetrare; internarsi; filtrare; (fig.) imprimersi6 incavarsi; infossarsi: His cheeks [his eyes] have sunk after his illness, gli si sono incavate le guance [infossati gli occhi] dopo la malattia7 decadere; peggiorare; deperire; indebolirsi: He sank in social prestige, decadde in prestigio sociale; The patient is sinking fast, il malato peggiora a vista d'occhio8 calare; diminuire; ridursi; scendere: The population has sunk, la popolazione è calata; (econ.) Output has sunk to a new low, la produzione è scesa a un nuovo minimo9 (fig.) affondare (fig.); essere sconfitto; sparire; uscire dalla scena: We must win or sink, dobbiamo vincere o sparire10 (slang USA) crepare; morire
B v. t.1 affondare; (mil., naut.) colare a picco: to sink a ship, affondare una nave; (pallanuoto) to sink one's opponent, affondare l'avversario (è fallo)2 abbassare; chinare; calare; ribassare; ridurre; far calare: to sink one's voice, abbassare la voce; to sink one's head on one's chest, chinare il capo sul petto; to sink prices, calare (o ribassare) i prezzi3 scavare; perforare: to sink a mine, scavare una miniera; to sink a well, perforare un pozzo4 affondare; piantare: to sink a pole into the soil, piantare un palo nel terreno5 celare; nascondere; dimenticare; affogare (fig.); seppellire (fig.); passar sopra a; passare sotto silenzio: to sink one's identity, celare la propria identità; (fig.) annullare la propria identità; The poor girl sank her head in her hands, la poverina si nascose il capo fra le mani; to sink one's worries in whisky, affogare nel whisky i propri guai; Let's sink our differences, dimentichiamo i (o passiamo sopra ai) nostri dissapori!6 (mecc.) incidere (un conio, un punzone)7 (fin.) investire (denaro); perdere (denaro) in investimenti azzardati; dilapidare (un patrimonio)8 (fin.) ammortare, ammortizzare (un debito, un mutuo)9 (edil.) incassare; mettere sotto traccia10 (biliardo) mettere (una bilia) in buca; imbucare (una palla)11 (golf) mettere (una palla) in buca; imbucare12 (basket) infilare (la palla) nel canestro; fare, realizzare: to sink a shot from long range, fare canestro con un tiro da lontano; to sink two free throws, realizzare due tiri liberi13 (sport, ecc.) sgominare, travolgere, stracciare (gli avversari)14 (slang) buttare giù; ingollare; ingurgitare; tracannare
(golf) to sink a hole in one, fare una buca in uno □ (naut.) to sink into decay [into ruin], cadere in sfacelo [in rovina] □ to sink into grief, abbandonarsi al dolore □ to sink into sb.'s mind, entrare in testa a q.to sink one's teeth into, affondare i denti in (una mela, ecc.); (fig.) affrontare (un problema); fare (un lavoro) con soddisfazione □ (fig.) to sink through the floor, sprofondare dalla vergogna; sprofondare □ (fig.) to leave sb. to sink or swim, lasciar che q. si tragga d'impaccio da solo □ My courage is sinking, mi viene meno il coraggio □ My heart sank (to my boots), mi sentii mancare (il cuore) □ His life is sinking, è agli estremi □ His eyes sank, ha abbassato gli occhi (per imbarazzo o vergogna) □ It's a case of sink or swim, o bere o affogare; ne va della vita (o della riuscita, ecc.) □ (fig.) to be left to sink or swim by oneself, essere lasciato nelle peste, a cavarsela da solo □ (sport) sink-or-swim match, partita della salvezza (in campionato)
SINONIMI: to go down, to fall, to drop, to dive CONTRARI: to rise, to float.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.