The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

hot / spicy

23 settembre 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: hot / spicy


hot /hɒt/
A a.1 caldo (anche fig.); molto caldo; (anche fig.) bruciante, rovente, infuocato: It's too hot near the fireplace, fa troppo caldo vicino al caminetto; I like my coffee hot, il caffè mi piace caldo; Can I have a hot tea, please?, posso avere un tè caldo, per favore?; a hot drink, una bevanda calda; a hot wind, un vento caldo; a hot iron, un ferro rovente; hot fever, febbre bruciante; hot words, parole roventi; scorching hot, terribilmente caldo2 (di cibo o bevanda) che brucia in gola; piccante: This sauce is too hot for me, questa salsa è troppo piccante per me3 (di profumo) forte4 (di colore) intenso5 (fig.) ardente; caloroso; fervido; focoso; irruente; animato; vivace; veemente; violento: a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); a hot struggle, una lotta violenta6 ancora caldo; fresco; recente: hot scent, traccia fresca (di selvaggina, ecc.); hot news, notizie fresche, recenti7 di successo; popolare; alla moda; che va molto: the hottest nightclub in town, il night più alla moda (o frequentato) della città8 (fam., di persona) molto attraente e eccitante; arrapante (fam.)9 (fam.) (reggenza: hot at, hot on + sost.) abile; esperto; bravo; ferrato (fam.): I'm not so hot at (o on) maths, non sono molto bravo (o sono scarso) in matematica10 (fam.: di un libro, uno spettacolo, ecc.) piccante; spinto; scandaloso11 (fam.: di merce, ecc.) che scotta, di dubbia provenienza; (di una situazione, ecc.) che scotta; pericoloso; difficile12 (fam.: di una persona) ricercato dalla polizia13 (di un luogo, un rifugio, ecc.) insicuro; pericoloso; che scotta14 (fam.) arrabbiatissimo; furente15 (elettr.) (fam.: di un cavo) attivo; sotto tensione: a hot mic (o mike) un microfono acceso16 (fis. nucl.) caldo; altamente radioattivo17 (slang) eccitato, arrapato18 (slang USA) fortunato (al gioco); in vena; vincente19 (slang USA) ricercato (dalla polizia)
B n. pl.(slang USA) the hots, grande voglia, forte desiderio (spec. sessuale); passione (per q. o qc.): to have the hots for sb., avere una passione per q.; sentirsi attratto da q.
C avv.1 (tecn.) ad alta temperatura2 (fig.) focosamente; con violenza; con rabbia3 (fam.) vicino; dappresso
to be hot, (di cibo, ecc.) essere (troppo) caldo; (del tempo) fare caldo; (di una persona, ecc.) avere caldo □ (fig. fam.) hot air, aria fritta; parole vuote; chiacchiere □ hot-air balloon, mongolfiera □ hot air heating, termoventilazione □ (fam.) hot and bothered, agitatissimo; in fibrillazione (fig.) □ (fam. USA) hot-and-heavy, (a.) intenso; (avv.) intensamente □ (metall.) hot-blast stove, preriscaldatore d'aria □ hot-blooded, (di un cavallo) purosangue; (fig.) dal sangue caldo; ardente, focoso □ (fig.) hot-bloodedness, focosità □ hot-brained = hot-headed  sotto (fam. USA) hot bunk, cuccetta usata a turno da più marinai □ (spec. USA, giorn.) hot button, punto controverso; tasto delicato □ (spec. USA, giorn.) hot button issue, questione scottante □ (fam. USA) hot chair, sedia elettrica; (fig.) graticola, posizione scomoda □ hot cross bun, panino dolce con una croce sopra (si mangia il Venerdì Santo) □ (org. az.) hot desking, hot desking; sistema di assegnazione temporanea o a rotazione delle postazioni di lavoro □ hot dog, panino con würstel; hot dog; (sport, = hot-dogger) sciatore (o surfista, ecc.) acrobatico □ (sport) hot favourite, concorrente favorito dai pronostici; concorrente dato per vincente □ hot fire, fuoco vivo (con la fiamma) □ hot flush (USA: hot flash), vampata di calore (al viso); caldana □ (fam.) to be hot for sb., provare attrazione per q. □ (fam.) to be hot for st., desiderare ardentemente qc.; non vedere l'ora di avere qc. □ (del pane) hot from the oven, appena sfornato; caldo caldo □ (fam.) hot gospel, evangelismo fervente; zelo missionario □ hot-headed, dalla testa calda; esaltato; collerico □ (mus.) hot jazz, jazz caldo □ hot key  hotkey hot line, (mil., polit.) linea calda, filo rosso; (radio, TV) linea diretta; (telef.) linea calda □ hot meals, pasti caldi □ (fin.) hot money, capitali vaganti □ (di un libro) hot off the press, fresco di stampa; appena uscito □ to be hot on st., essere bravo in qc.; essere ferrato in qc.; (anche) non transigere su qc.to be hot on sb., provare attrazione per q. □ (fig.) hot on sb.'s [st.'s] heels, subito dopo q. [qc.]; a ruota di q. [qc.]; alle calcagna di q. [qc.] □ (fig.) hot on sb.'s [st.'s] tracks (o trail), sulle tracce di q. [qc.]; sul punto di scovare q. [qc.] □ (fam.) a hot one, una barzelletta assai divertente (o piccante); una bella (fam.) □ hot pants, (moda) hot pants, pantaloncini cortissimi e aderenti (da donna); (volg. USA) voglia, desiderio sessuale □ hot pepper, peperoncino (rosso) □ hot plate  hot-plate (fig. fam.) hot potato, patata bollente (fig.); problema scottante; brutta rogna: to drop sb. [st.] like a hot potato, disfarsi in quattro e quattr'otto di q. [qc.] □ (tecn.) hot pressing, stampaggio a caldo □ (slang) hot property, cosa (o persona) di gran successo; uomo del giorno □ hot pursuit, inseguimento incalzante; ricerca pressante: to be in hot pursuit of, incalzare; essere alla ricerca pressante di □ (slang) hot rod, vecchia auto con il motore truccato; macchina truccata □ (fig.) hot seat, poltrona che scotta; posto (o lavoro) scomodo; (USA, anche) sedia elettrica □ (volg. USA) hot shit, bomba (fig.); (di persona anche) fico, fica □ (metall.) hot shortness, fragilità a caldo □ hot shot  hotshot hot spot, (geol., fis.) punto caldo; (per estens.) locale pubblico assai animato; (nei boschi) zona soggetta a incendi; (comput., Internet) area sensibile; punto attivo (di un documento multimediale); (arti grafiche) macchia di luce; (fig.: mil. e polit.) punto caldo (o pericoloso) □ hot spring, sorgente termale □ (tecn.) hot stamping, stampa a caldo □ hot stone, (cucina) piastra di pietra ollare; (nelle medicine alternative) pietra calda (da applicare sul corpo) □ (fam.) hot stuff, cosa sensazionale; spettacolo (o libro, ecc.) eccitante (o pornografico); persona affascinante (o eccezionale, eccitante, dotata di sex appeal); godimento sessuale; merce che scotta (o rubata, ecc.) □ hot-tempered, impulsivo; collerico; irascibile □ (fam.) hot ticket, persona o cosa che va per la maggiore: Exotic destinations are the hot ticket this year, quest'anno le mete esotiche vanno per la maggiore (o sono le più gettonate) □ (slang) to be hot to trot, essere sessualmente eccitato; essere arrapato (fam.); (anche) essere prontissimo, non vedere l'ora □ hot tub, vasca idromassaggio; (anche) vasca riscaldata □ (fig. fam.) hot under the collar, arrabbiatissimo, furente; (anche) a disagio, in imbarazzo □ hot war, guerra calda; conflitto armato □ hot water, acqua calda; (fig.) guai, pasticci, seccature: hot-water bottle (USA anche bag), borsa dell'acqua calda; the hot-water tap (USA: faucet), il rubinetto dell'acqua calda; (fig.) to get into (o in) hot water, cacciarsi nei guai □ (tecn., mecc.) hot well, pozzo caldo □ (metall.) hot working, lavorazione a caldo □ (fig.) to blow hot and cold, cambiar parere di continuo □ to feel hot, (di una persona) sentire (o avere) caldo; (di un oggetto) essere caldo al tatto □ to get hot (o to grow hot), riscaldarsi; farsi caldo; cominciare ad avere caldo; (fig.) eccitarsi, infervorarsi, scaldarsi □ in hot haste, in fretta e furia □ in the hottest part of the battle, nel fervore della battaglia; nel mezzo della mischia □ (fig.) to make it hot for sb., rendere la vita difficile (o dare del filo da torcere) a q.You're getting hot, ci sei quasi; ci stai arrivando (a indovinare, ecc.); (nei giochi, cercando qc.) fuochino… fuoco… fuocone (o ti bruci)!
SINONIMI: 1 (caldo, rovente) warm, boiling, burning, roasting, scorching CONTRARI: cold, cool, freezing 2 (piccante) spicy, strong, peppery CONTRARI: mild, bland.
Esercizio online



spicy /ˈspaɪsɪ/
a.1 pepato; aromatizzato; piccante2 (fig.) vivace3 (fig.) piccante; salace; spinto: a spicy story, una storiella piccante
spiciness
n. [U]1 sapore piccante; aroma2 (fig.) vivacità3 (fig.) salacità.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.