The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

to poach

1 ottobre 2017
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: to poach


to poach (1) /pəʊtʃ/
v. t. (cucina)1 affogare (uova); cuocere (uova) in camicia2 far bollire; far sobbollire; cuocere (pesce) in bianco
poached eggs, uova affogate; uova in camicia.



to poach (2) /pəʊtʃ/
v. t. e i.1 cacciare (o pescare) di frodo; fare il bracconiere; entrare abusivamente in, sconfinare in, violare (una proprietà, una riserva): to poach pheasants, cacciare fagiani di frodo; to poach for trout, pescare trote di frodo2 (reggenza: to poach st. o sb. from + sost.) frodare; portare via, rubare (in genere): to poach sb.'s ideas, rubare le idee a q.; to poach top managers from another company, portare via dirigenti di primo piano a un'altra società3 (dei piedi, delle scarpe) impantanarsi; affondare nel terreno4 (del terreno) diventare fangoso; formare buche (per esser stato calpestato)
(di cavallo) to poach at the turf, calpestare il (o lasciare impronte di zoccoli sul) terreno erboso □ (fig.) to poach on another's territory (o preserve), invadere il campo altrui; (comm.) portar via i clienti a q.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.