La parola di oggi è: nose

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: nose, n.
nose /nəʊz/
n.1 (anat.) naso; (di animale) muso: aquiline (o Roman) nose, naso aquilino; hooked nose, un naso a becco (o aquilino); He has a small [turned-up] nose, ha il naso piccolo [all'insù]; to blow one's nose, soffiarsi il naso; blocked nose, naso intasato; naso chiuso; to wipe one's nose, pulirsi il naso; to have a runny [a blocked] nose, avere il naso che cola [tappato]; (anche fig.) to hold one's nose, tapparsi il naso; to pick one's nose, mettersi le dita nel naso; to breath through one's nose, respirare col naso2 odorato; olfatto; (di animale) fiuto: My dog has a good nose, il mio cane ha un buon fiuto3 aroma, profumo (del vino, del tè, ecc.)4 (mecc.) becco; cannuccia; tubo: the nose of a retort, la cannuccia di una storta; the nose of a pair of bellows, il tubo di un mantice, di un soffietto5 (fig.) muso (di un'automobile, ecc.)6 (naut., aeron.) prua; prora; muso (d'aereo)7 (mil.) punta (di proiettile, di siluro); ogiva8 (geogr.) sperone di roccia9 (slang) spia; informatore della polizia
(zool.) nose ape (Nasalis Larvatus), nasica; scimmia dalla proboscide □ (slang) nose candy, cocaina, coca (da sniffare) □ nose clip, morsetto; stringinaso □ nose cone, (autom.) musetto (di vettura da corsa); (aeron., miss.) ogiva: re-entry nose cone, ogiva per il rientro (di un razzo) □ (farm.) nose drops, gocce per il naso; gocce nasali □ (mus.) nose flute, flauto da naso □ (mil., miss.) nose fuse, spoletta anteriore □ (sport) nose guard = nose tackle  sotto (aeron., naut.) nose-heavy, appruato □ (slang) nose job, plastica al naso: to have a nose job, farsi rifare il naso □ (mecc.) nose key, controchiavetta □ (aeron.) nose landing gear, carrello anteriore □ (zool.) nose monkey = nose ape  sopra nose pad, nasello (degli occhiali); placchetta □ (slang) nose rag, fazzoletto (da naso) □ nose ring, anello portato al naso (come ornamento); nasiera (per buoi, tori, ecc.) □ nose stud, orecchino da naso □ (sport) nose tackle, giocatore centrale della linea difensiva (nel football americano o canadese) □ nose to nose, faccia a faccia □ (di automobili, ecc.) nose to tail, in fila serrata; con i paraurti a contatto o quasi □ (aeron.) nose wheel, ruota del carrello anteriore □ (slang) nose wiper = nose rag  sopra as plain as the nose on your face, chiaro come la luce del sole; lampante; evidente; ovvio □ (fig.) to cut off one's nose to spite one's face, castrarsi per far dispetto alla moglie □ (fig.) to follow one's nose, andare sempre dritto; seguire il proprio naso □ (fig.) to get [to give sb.] a bloody nose, subire [infliggere a q.] una grossa sconfitta (o una batosta) □ (fam. ingl.) to get (right) up sb.'s nose, fare incavolare q. (fam.) □ (fig.) to have a nose for bargains (o for a bargain), saper fiutare gli affari (o un affare) □ (fig.) to have one's nose in the air, with one's nose in the air, avere la puzza sotto il naso, con la puzza sotto il naso □ to have one's nose in a book, essere immerso nella lettura di un libro □ (fig. fam.) to keep one's nose clean, tenersi fuori dei guai; rigare diritto □ (fig. fam.) to keep one's nose to the grindstone, lavorare sodo (o come un mulo); darci sotto (fam.) □ (fam.) keep your nose out of my business!, non ficcare il naso negli affari miei! □ (fam.) to lead sb. by the nose, menare q. per il naso □ (fam.) to look down one's nose at sb., guardare q. dall'alto in basso □ (fam.) on the nose, al naso; all'odorato; (fam.) all'ora esatta, puntualmente, in punto □ (fam.) to pay through the nose, pagare un occhio della testa □ (fam.) to poke (o to stick) one's nose into st., ficcare il naso in qc. □ (fam.) to put sb.'s nose out of joint, indispettire, offendere, far rimanere male q. □ (fig. fam.) to rub sb.'s nose in it, rinfacciare qc. a q.; sbattere qc. in faccia a q.to see no further than (the end of) one's nose, non vedere più in là del proprio naso □ to speak through one's nose, parlare nel naso □ (fam.) to turn one's nose up at sb. [st.], arricciare il naso davanti a q. [qc.] □ under sb.'s (very) nose, (proprio) sotto il naso di q. □ (ipp. e fig.) to win by a nose, vincere di stretta misura.