WordWatch

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

-mageddon, -geddon, -calpyse, -pocalypse

11/01/2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

-mageddon, -geddon: suffisso

-calypse, -pocalypse: suffisso

 

It's an American catastrophe that has been dubbed pharmageddon, though it rarely pierces the public consciousness.

It's the biggest snowfall in Washington since 2010's Snowmageddon! What's closed in D.C. on Thursday? Just about everything.

For those of you who braved "Carmageddon", thanks for coming out for the match.

Remembering the "Moneygeddon": Can You Say "Subprime" in Spanish?

Given my suspicion of ill-informed technophobia, it was salient to read Philip Lymbery's Farmageddon.

Katy Perry Vs. Lady Gaga: Who Will Survive The A-POP-calypse?

Patch would like to hear your ideas for traffic nickname ("A Stop-Calypse" was our best shot).

The U.S. auto industry may have climbed back from the Carpocalypse, but it's still liquidating much of its old pieces, from forklifts to entire factories.

 

I giornalisti sono costantemente alla ricerca di nuovi modi per attirare l’attenzione di un pubblico sempre più distratto: i due suffissi di cui parliamo oggi, –mageddon (o –geddon) e –calpyse (o –pocalypse) rappresentano due buoni esempi.

L’Interstate 405, o I-405, è un’importante autostrada che attraversa da nord a sud la California meridionale. Nel luglio del 2011 fu chiusa al traffico per lavori di ammodernamento, cosa che spinse giornalisti e Dj delle radio locali a presagire il collasso del traffico e a coniare le espressioni Carmageddon o Carpocalypse. A conti fatti il traffico si rivelò invece più scorrevole del solito, probabilmente perché gli automobilisti ebbero il buonsenso di starsene a casa o di scegliere percorsi alternativi. (Informazioni tratte da Wikipedia.)

Ma da dove presero ispirazione giornalisti e Dj? Forse da Carmageddon, un videogioco d’annata (1997), e da una serie televisiva americana dal titolo Carpocalypse (in onda nel 2005). Comunque sia, il bello di questi due suffissi è che non c’è bisogno di spiegare il tema del videogioco o della serie TV perché il nome stesso lo rende palese.

Si tratta di suffissi utilizzati per significare caos, morte e distruzione in una vasta gamma di contesti: gli effetti devastanti dell’industrializzazione della produzione alimentare, i danni causati dall’eccessiva medicalizzazione della salute, un periodo caratterizzato da condizioni meteo estreme e persino la crisi finanziaria del 2008. Entrambi sono somunque confinati al giornalese e non sono comunemente usati nel parlato.

 

Origini del termine

Il suffisso –mageddon (o –geddon) deriva da Armageddon, il luogo in cui secondo il Nuovo Testamento si svolgerà la battaglia finale tra il Bene e il Male, mentre –calpyse (o –pocalypse) deriva da Apocalypse, la fine del mondo. Il termine Apocalypse risulta familiare anche per via del celebre film Apocalypse Now di Francis Ford Coppola.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.