WordWatch

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

Cats and dogs

21/03/2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

When asked about traveling with generations of kids, Arlo said, "Having all the children on tour is like herding cats.”

We wanted to be flexible with schedules. Getting all the riders to ride at one time seemed akin to herding cats.

Novell wanted to be seen as “eating its own dog food” – something that Microsoft is very proud of.

I’ve switched to an iPhone as my primary mobile device because I’m dogfooding my new iOS app.

The Graffiti website is built using Graffiti (dogfooding at its finest).

 

In questi appuntamenti settimanali non abbiamo ancora preso in considerazione le frasi idiomatiche, uno dei modi più comuni di introdurre nuovi significati, nonché una nota di colore, nella lingua. Rimediamo subito. In inglese esistono parecchi modi di dire in cui si citano gatti e cani, e la presenza dei quattrozampe nella nostra vita continua a ispirarne di sempre nuovi.

La frase doing X is like herding cats viene usata per esprimere umoristicamente il senso di frustrazione che si prova davanti all’impossibilità di riuscire a far collaborare un dato gruppo di persone. A differenza di bovini e ovini, che si possono radunare in mandrie e greggi semi-ubbidienti, i gatti sono notoriamente animali indipendenti e poco gregari: è impossibile fare in modo che un gruppo di gatti agisca in modo coordinato. La popolarità della frase è dovuta in parte al fatto che si può utilizzare nelle più svariate situazioni, da una festicciola tra bambini a un simposio di eminenti scienziati.

L’espressione to eat one’s own dog food, anche nota come dogfooding, è relativamente nuova e si riferisce alla pratica aziendale – tipicamente nel campo informatico – di utilizzare i propri prodotti allo scopo di identificarne eventuali problemi. Dato che spesso il contenuto del mangime per cani non è ben determinato, l’espressione sta a significare che si ha così tanta fiducia nel proprio prodotto che lo si usa per primi.

 

Origini del termine

 

Pare che l’espressione like herding cats sia nata nei primi anni ’80. Secondo alcune fonti fu stampata su magliette personalizzate per la conferenza dell’associazione MENSA, nel 1981; secondo altre l’origine va ricercata nell’industria informatica e nella difficoltà di riuscire a far lavorare insieme i programmatori in modo coordinato.

Negli anni ’70, nella pubblicità televisiva americana di una marca di mangime per cani, il proprietario dell’azienda giurava di nutrire i suoi cani proprio con quello stesso mangime, a dimostrazione della piena fiducia nel prodotto. L’idea di adottare quest’approccio ai prodotti tecnologici sembra risalga alla fine degli anni ’80 in casa Microsoft, da cui poi si è diffusa.

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.