Cats and dogs

When asked about traveling with generations of kids, Arlo said, “Having all the children on tour is like herding cats.”

We wanted to be flexible with schedules. Getting all the riders to ride at one time seemed akin to herding cats.

Novell wanted to be seen as “eating its own dog food” – something that Microsoft is very proud of.

I’ve switched to an iPhone as my primary mobile device because I’m dogfooding my new iOS app.

The Graffiti website is built using Graffiti (dogfooding at its finest).

 

In questi appuntamenti settimanali non abbiamo ancora preso in considerazione le frasi idiomatiche, uno dei modi più comuni di introdurre nuovi significati, nonché una nota di colore, nella lingua. Rimediamo subito. In inglese esistono parecchi modi di dire in cui si citano gatti e cani, e la presenza dei quattrozampe nella nostra vita continua a ispirarne di sempre nuovi.

La frase doing X is like herding cats viene usata per esprimere umoristicamente il senso di frustrazione che si prova davanti all’impossibilità di riuscire a far collaborare un dato gruppo di persone. A differenza di bovini e ovini, che si possono radunare in mandrie e greggi semi-ubbidienti, i gatti sono notoriamente animali indipendenti e poco gregari: è impossibile fare in modo che un gruppo di gatti agisca in modo coordinato. La popolarità della frase è dovuta in parte al fatto che si può utilizzare nelle più svariate situazioni, da una festicciola tra bambini a un simposio di eminenti scienziati.

L’espressione to eat one’s own dog food, anche nota come dogfooding, è relativamente nuova e si riferisce alla pratica aziendale – tipicamente nel campo informatico – di utilizzare i propri prodotti allo scopo di identificarne eventuali problemi. Dato che spesso il contenuto del mangime per cani non è ben determinato, l’espressione sta a significare che si ha così tanta fiducia nel proprio prodotto che lo si usa per primi.

 

Origini del termine

 

Pare che l’espressione like herding cats sia nata nei primi anni ’80. Secondo alcune fonti fu stampata su magliette personalizzate per la conferenza dell’associazione MENSA, nel 1981; secondo altre l’origine va ricercata nell’industria informatica e nella difficoltà di riuscire a far lavorare insieme i programmatori in modo coordinato.

Negli anni ’70, nella pubblicità televisiva americana di una marca di mangime per cani, il proprietario dell’azienda giurava di nutrire i suoi cani proprio con quello stesso mangime, a dimostrazione della piena fiducia nel prodotto. L’idea di adottare quest’approccio ai prodotti tecnologici sembra risalga alla fine degli anni ’80 in casa Microsoft, da cui poi si è diffusa.

When asked about traveling with generations of kids, Arlo said, “Having all the children on tour is like herding cats.”

We wanted to be flexible with schedules. Getting all the riders to ride at one time seemed akin to herding cats.

Novell wanted to be seen as “eating its own dog food” – something that Microsoft is very proud of.

I’ve switched to an iPhone as my primary mobile device because I’m dogfooding my new iOS app.

The Graffiti website is built using Graffiti (dogfooding at its finest).

 

We haven’t yet looked at phrases in these posts, but phrases are of course a common way of adding new meanings – as well as colour – to the language. Cats and dogs both feature prominently in traditional English idioms, and their familiarity in our daily lives makes them likely to inspire new expressions as well.

The expression doing X is like herding cats is typically used to express amused frustration at the impossibility of getting a given group of people to collaborate. Unlike animals that can be herded such as sheep and cows, cats are famously independent and solitary, so to get a group of cats to act in a coordinated manner would be impossible. The phrase’s popularity is partly due to the fact that it can be applied to any number of situations, from a toddlers’ birthday party to a gathering of eminent scientists.

To eat one’s own dog food, also known as dogfooding, is another relatively new expression that refers to companies using their own products in order to identify any problems. The content of pet food is often unclear, so the idea behind this expression is that you show confidence in what you have produced by using it yourself.

 

Origins

 

The phrase like herding cats seems to have originated in the early 1980s. One account says that it was first seen on custom-made T-shirts at a conference for MENSA, the organisation for people with very high IQs, in 1981. Others claim that it originated in the computer industry in the mid 80s in particular reference to the difficulty of getting programmers to work together in a coordinated manner.

A series of 1970s TV ads showed the maker of a US brand of dog food promising that he fed the food to his own dogs, thus demonstrating his faith in the product. The idea of applying this approach to the products of technology seems to have arisen at Microsoft in the late 80s and spread from there.

WordWatch è l'osservatorio sui neologismi della lingua inglese curato dalla redazione del dizionario Ragazzini.

A cura di Liz Potter