I vari nomi di San Nicola

Saint Nicholas/Saint Nick

Santa Claus/Santa

Kris Kringle

Father Christmas

 

Come mai l’allegro vecchietto vestito di rosso che alla vigilia di Natale porta i doni ai bimbi buoni è conosciuto sotto tanti nomi diversi?

La carità leggendaria di Saint Nicholas, il vescovo greco del IV secolo noto in Italia come San Nicola di Bari, e il fatto che lo si festeggia il 6 dicembre hanno contribuito ad associarne il nome ai doni invernali. Nei Paesi Bassi il santo è noto come Sinterklaas e distribuisce regali ai bambini in Olanda, Belgio e Francia settentrionale nel giorno della sua festa o la notte prima.

Sinterklaas arrivò in America con i coloni olandesi intorno alla fine del XVIII secolo o agli inizi del XIX e lì diventò Santa Claus, o semplicemente Santa.

In Europa, dopo la Riforma, a molti sembrò poco opportuno che un santo cattolico portasse doni ai bambini protestanti e il ruolo passò dunque a Gesù Bambino, Christkindl. Anche questo attraversò l’Atlantico e sotto il nome di Kris Kringle iniziò a distribuire regali la notte del 24 dicembre.

Il Protestantesimo ebbe un ruolo anche nell’evoluzione di Father Christmas, Babbo Natale, in Inghilterra. L’allegro vecchietto che porta tanta gioia a Natale risale al XV secolo, ma in seguito allo scisma dalla Chiesa cattolica sotto Enrico VIII i giorni di festa dedicati ai santi furono aboliti e tutte le celebrazioni legate all’inverno vennero concentrate intorno al Natale.

Oggi, con la riconciliazione di queste diverse tradizioni, i vari nomi di San Nicola servono a ricordarci le sue origini che affondano in un passato lontano. Merry Christmas! Buon Natale!

Saint Nicholas/Saint Nick

Santa Claus/Santa

Kris Kringle

Father Christmas

How come the jolly figure dressed in red who flies through the sky on Christmas Eve, bringing gifts to children who have deserved them, goes under so many different names?

The legendary generosity of the 4th century Greek bishop Saint Nicholas, together with the fact that his feast day falls on December 6th, led to him becoming associated with midwinter gift-giving. He evolved into the Dutch Sinterklaas, who still brings gifts to the children of Holland, Belgium and northern France on his feast day or the night before.

Sinterklaas crossed the Atlantic with Dutch settlers and at some point in the late 18th or early 19th centuries was anglicised, or rather americanised, into Santa Claus, familiarly called Santa.

Following the Reformation in Europe, however, many felt that a Catholic saint was not an appropriate bringer of gifts to little Protestant children and so the Christ child or Christkindl was given the role instead. This figure also made it to the New World and, under the anglicised name Kris Kringle, is still credited with bringing gifts to children, but on the night of December 24th rather than earlier in the month.

Protestantism also played a part in the separate evolution of Father Christmas in England. The figure of a jolly man bringing good cheer at Christmastide can be traced back to the 15th century. Then, following Henry VIII’s split from the Catholic church, saints’ days were no longer celebrated and all the midwinter celebrations became concentrated around Christmas itself.

So although today the different traditions have mostly converged, the various names survive to give us an insight into their origins in the distant past. Merry Christmas!

 

WordWatch è l'osservatorio sui neologismi della lingua inglese curato dalla redazione del dizionario Ragazzini.

A cura di Liz Potter