bote
La parola di oggi è: bote
Sección Español-ItalianoDeclinaciónbote (1) /ˈbote/
s.m.1 (de pelota) rimbalzo, balzo2 (de una persona) balzo, salto a piè pari, salto a piedi uniti
◆ a bote pronto (sin reflexionar) su due piedi, di primo acchito, d'acchito: así, a b. pronto, no puedo contestar a tu pregunta così, di primo acchito, non posso rispondere alla tua domanda ◆ a botes (a) balzelloni: ir a botes camminare a balzelloni ◆ bote de carnero (de un caballo) calcio con le zampe posteriori ◆ dar botes rimbalzare: la mochila rodó dando botes montaña abajo lo zaino rotolò rimbalzando giù dalla montagna □ dar un bote rimbalzare, fare un rimbalzo: al chocar contra la pared la pelota dio un b. muy alto dopo aver colpito la parete la palla rimbalzò molto in alto; ‹de persona› fare un salto a piè pari: el juego consiste en dar un b. por encima de esta línea il gioco consiste nel fare un salto a piè pari oltre questa linea ◆ dar botes de alegría (también fig.) fare salti di gioia ◆ darse el bote squagliarsela, svignarsela, darsela a gambe: en esa situación era mejor darse el b. in quella situazione era meglio squagliarsela ◆ de un bote con un balzo, d'un balzo: subí la escalera de un b. salii la scala con un balzo ◆ pegar botes de alegría (también fig.) fare salti di gioia.
Sección Español-ItalianoDeclinación◆bote (2) /ˈbote/
s.m.1 (vasija cilíndrica) barattolo, vaso: él solo se ha comido un b. de mahonesa si è mangiato da solo un barattolo di maionese2 (en un bar, recipiente para guardar las propinas) salvadanaio per le mance3 (propina) mancia (f.)4 (fondos comunes) cassa (f.) comune5 (de un sorteo) jackpot (m. inv.)
◆ bote de humo candelotto fumogeno ◆ chupar del bote (fig., fam.) (aprovecharse del dinero o del trabajo de los demás) andare a scrocco ◆ de bote in scatola: ¿la mermelada es casera o de b.? la marmellata è fatta in casa o è in scatola? ◆ de bote en bote pieno zeppo: la sala estaba de b. en b. la sala era piena zeppa ◆ en bote in scatola: anchoas en b. acciughe in scatola ◆ estar algo en el bote (fig., fam.) (estar conseguido por una persona) avere qlco. (già) in tasca: el consentimiento de mis padres está en el b. il consenso dei miei genitori ce l'ho (già) in tasca ◆ tener a al. (metido) en el bote (fig., fam.) (tener a al. convencido) aver qlcu. in pugno ◆ tener algo (metido) en el bote (haber conseguido algo) avere qlco. (già) in tasca.
FALSI AMICI
bote non significa botte.
Sección Español-ItalianoDeclinación◆bote (3) /ˈbote/
s.m.(Mar.) lancia (f.), scialuppa (f.)
◆ bote hinchable (Mar.) gommone, canotto ◆ bote inflable (Mar.) gommone, canotto ◆ bote neumático (Mar.) gommone, canotto ◆ bote salvavidas (Mar.) scialuppa (o lancia) di salvataggio.