La parola di oggi è: desplomar

Sección Español-Italianodesplomar /desploˈmar/
A v.tr. [conjug. amar](Constr.) spiombare, mandare fuori piombo, fare crollare
B desplomarse v.pron.1 (perder la posición vertical) strapiombare (intr.), essere a strapiombo: el muro se desploma il muro strapiomba (caer en declive) el terreno se desploma hasta el mar il terreno strapiomba fino al mare2 (derrumbarse) crollare (intr.), piombare giù: acababan de desalojar al último inquilino cuando de repente el edificio se desplomó l’ultimo abitante era stato appena evacuato quando improvvisamente l’edificio crollò (fig.) con esa noticia de última hora se desplomaron todas sus esperanzas con quest’ultima notizia crollarono tutte le sue speranze3 (caer inerte) crollare a terra, svenire (intr.): al ver aquella escena se desplomó davanti a quella scena crollò a terra4 (caer a plomo) abbattersi, piombare (intr.): el granizo se desplomaba sobre los cultivos la grandine si abbatteva sulle coltivazioni.