La parola di oggi è: farol / farola

farol 🔊 /faˈrol/


s.m.
1

lanterna (f.)
a cada lado de la puerta hay un farol a ogni lato della porta c’è una lanterna

2

fig., fam. (engaño o exageración para presumir) bluff (m. inv.)
no le creas, es otro de sus faroles non credergli, è un altro dei suoi bluff

(en los naipes) el farol no le salió bien y perdió il bluff non gli riuscì bene e perse

3

(Am) (luz del alumbrado público) lampione

4

[en pl.] (Am Argentina: 🔊 ) occhi

¡adelante con los faroles! fam. coraggio!, avanti!

marcarse, tirarse, echarse un farol (en los naipes) bluffare; fig., fam. (engañar o exagerar para presumir) bluffare, spararle grosse.



farola 🔊 /faˈrola/


s.f.
lampione (m.)
estaba tan borracho que se tenía que agarrar a las farolas era così ubriaco che doveva aggrapparsi ai lampioni.