La parola di oggi è: miedo

Sección Español-Italianomiedo /ˈmjeðo/
s.m.paura (f.): tener mucho miedo avere molta paura; temblar de miedo tremare di paura   por miedo a + inf. → per paura di + inf.: por miedo a perder el tren per paura di perdere il treno   tener miedo de + inf. → avere paura di + inf.: tenía miedo de no lograr terminarlo aveva paura di non riuscire a finirlo   tener miedo de que + subj. → avere paura che + congv.: tengo miedo de que no me entienda ho paura che non mi capisca
   agarrarle al. miedo a essere preso (o assalito) dalla paura di   cagarse de miedo (vulg.) cacarsi sotto   cogerle al. miedo a essere preso (o assalito) dalla paura di: Ramón le cogió miedo a la oscuridad Ramón fu preso dalla paura del buio   dar miedo fare paura, mettere paura: me da miedo quedarme solo en casa mi fa paura restare solo a casa   de miedo (fam.) (extraordinario) da sballo, da paura: tiene una moto de miedo ha una moto da sballo; (muy bien) alla grande, stupendamente, splendidamente: lo pasamos de miedo siamo stati alla grande; (muy rico) de comida spettacolare: este flan está de miedo questo budino è spettacolare; (enorme) pazzesco: un frío de miedo un freddo pazzesco   miedo a paura di: el miedo a la muerte, a la vejez, a los fantasmas la paura della morte, della vecchiaia, dei fantasmi   miedo atroz paura folle   miedo cerval paura tremenda   miedo en el cuerpo (fig.) paura in corpo   morirse de miedo morire di paura   pasar miedo avere paura   película de miedo (Cine) film dell’orrore   perder el miedo a algo vincere la paura di qlco.   tenerle miedo a avere paura di: le tengo mucho miedo a la profesora de matemáticas ho molta paura della professoressa di matematica.